GOŚCIE W POLSKIM: Ukradzione szczęście
Opis
Кохання. Зрада. Вибір, який змінює все.
Що, якщо твоє щастя — це чужий біль?
Що, якщо минуле повертається тоді, коли ти вже навчився жити далі —
і приходить не як спогад, а як вирок?
«Украдене щастя» за драмою Іван Франко
— у сучасному, психологічно загостреному прочитанні.
Це не просто класика.
Це історія, яка сьогодні звучить гостріше, ніж будь-коли.
Історія про нас — тут і тепер.
Любовний трикутник, у якому немає невинних.
Пристрасть, що не залишає вибору.
Рішення, яке неможливо зробити правильно — лише прийняти його наслідки.
Мінімалізм форми — максимум напруги.
Акторська гра, що оголює найглибші шари душі.
Емоції, які залишаються з тобою надовго.
Чи маєш ти право на щастя — якщо за нього платить хтось інший?
Показ вистави “Украдене щастя” за п’єсою класика української літератури Івана Франка, у перекладі польською Przemysław Lis Markiewicz на Камеральній сцені Театру Польського ім. Арнольда Шифмана у Варшаві.
Вистава йде польською і українською мовами у супроводі написів.
Виконавці - польські і українські актори.
Adaptacja i reżyseria: Serhii Berezhko
Scenografia i kostiumy: Natalia Hudich
Konsultacje muzyczne: Mateusz Boruszczak
Instrumenty smyczkowe i wokalizy: Weronika Mońka-Chwała
Głosy kobiet: Marta Alaborska
Nagrania głosów z tłumu z pomocą sztucznej inteligencji: Bartosz Sroczyński
Spektakl grany w języku polskim i ukraińskim z napisami.